Subject: Re: Commit: more localization stuff
From: Dom Lachowicz (dominicl@seas.upenn.edu)
Date: Wed Jun 27 2001 - 08:32:27 CDT
Quoting Martin Sevior <msevior@mccubbin.ph.unimelb.edu.au>:
> Dom, I think that Abi will only work with these hash files. ie. With the
> parameters,
>
> ie
>
> little endian ispell 3.1 hash file, 8-bit, capitalization, 52 flags and
> 128 string characters
That's sort-of correct. If we could find some big-endian hashfiles, they should
work too. Perhaps the RH alpha ones will work on Linux PPC so Hub could test
them. The hash files need to be 8-bit, 52 flags, 128 string characters. But
fortunately, these are the most common settings and what most Linux
distributions ship with, so that means that they're easy to find. These should
also work on Windows and QNX.
> I suggest we create a new module in CVS, called:
>
> abiIspellHashes
I don't like the name, but I think that it's a good decision. Perhaps 'abi-
dictionaries' or something like that would be better. What I see is:
abi-dictionaries/le/
abi-dictionaries/be/
where 'le' == Little Endian, 'be'=Big Endian
> As far distributing them, I'll make one rpm per language which does
> nothing but install the appropriate hash into the AbiSuite/dictionary
> directory.
This would be super-convenient for our users, but a packaging and shipping
nightmare for an OSS project. I'd rather just ship Abi without a dictionary or
with only an english one *and* post links to the ispell files and copious
instructions on how to install them.
> In addition I suggest we also ship an abi-with-lot which contains all
> the
> ispell dictionaries.
I'm oppopsed to this for the same reason as above, but if you want to go for
it, please do. I think that your time is better spent hacking rather than
making RPMs, Martin, but it is your time and not mine :-)
Dom
This archive was generated by hypermail 2b25 : Wed Jun 27 2001 - 08:32:45 CDT