Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_no-NYN.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_no-NYN.h,v retrieving revision 1.1 diff -u -r1.1 ap_Menu_LabelSet_no-NYN.h --- abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_no-NYN.h 2000/07/21 04:50:33 1.1 +++ abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_no-NYN.h 2000/07/25 22:00:49 @@ -1,149 +1,156 @@ -/* AbiWord - * Copyright (C) 1998-2000 AbiSource, Inc. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License - * as published by the Free Software Foundation; either version 2 - * of the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA - * 02111-1307, USA. - */ - -// Norwegian Nynorsk translations provided by Karl Ove Hufthammer - -/***************************************************************** -****************************************************************** -** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED -** MORE THAN ONE TIME. -****************************************************************** -*****************************************************************/ - -// We use the Win32 '&' character to denote a keyboard accelerator on a menu item. -// If your platform doesn't have a way to do accelerators or uses a different -// character, remove or change the '&' in your menu constructor code. - -// If the third argument is UT_TRUE, then this is the fall-back for -// this language (named in the first argument). - -BeginSet(no,NYN,UT_TRUE) - - MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS1__, NULL, NULL) - - // (id, szLabel, szStatusMsg) - - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE, "&Fil", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_NEW, "&Ny", "Opprettar eit nytt dokument") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_OPEN, "&Opn", "Opnar eit eksisterande dokument") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE, "&Close", "Lukkar dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVE, "&Lagr", "Lagrar dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEAS, "Lagr &som", "Lagrar dokumentet med eit anna namn") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP, "Utskr&iftsformat", "Endrar utskriftsalternativ") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT, "Skriv &ut", "Skriv ut heile eller delar av dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_1, "&1 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_2, "&2 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_3, "&3 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_4, "&4 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_5, "&5 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_6, "&6 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_7, "&7 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_8, "&8 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s", "Opnar dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXIT, "&Avslutt", "Lukkar alle vindauge og avsluttar programmet") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT, "&Rediger", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_UNDO, "&Angr", "Angrar siste handling") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REDO, "&Gjer om", "Gjer om siste angra handling") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CUT, "Klipp &ut", "Klipper ut det merkte området og plasserer det på utklippstavla") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_COPY, "&Kopier", "Kopierer det merkte området til utklippstavla") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_PASTE, "&Lim inn", "Sett inn innhaldet på utklippstavla") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CLEAR, "&Fjern", "Slettar det merkte området") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_SELECTALL, "&Merk alt", "Merker heile dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_FIND, "&Søk etter", "Søker etter valt tekst") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REPLACE, "E&rstatt", "Erstattar valt tekst med ein annan tekst") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_GOTO, "&Gå til", "Flyttar innsettingspunktet til ein ny plass") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW, "&Vis", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TOOLBARS, "&Verktøylinjer", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_STD, "&Standard", "Viser eller skjuler standardverktøylinja") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_FORMAT, "&Formatering", "Viser eller skjuler formateringsverktøylinja") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_RULER, "&Linjal", "Viser eller skjuler linjalar") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR, "&Statuslinje", "Viser eller skjuler statuslinja") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "Vis &avsnittsmerke", "Viser eller skjuler teikn som ikkje blir skrivne ut") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Topptekst og botntekst", "Viser tekst på toppen eller botnen av kvar side") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM, "&Zoom", "Endrar visingsstorleiken på skjermen") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "Sett &inn", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK, "&Skift", "Sett inn side-, spalte- eller inndelingsskift") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PAGENO, "Side&tal", "Sett inn eit sidetal som blir automatisk oppdatert") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "Dat&o og klokkeslett", "Sett inn gjeldande dato og/eller klokkeslett") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "F&elt", "Sett inn eit felt") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL, "S&ymbol", "Sett inn eit symbol eller anna spesialteikn") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "Bi&lde", "Sett inn eit bilde frå ei grafikkfil") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "F&ormat", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Skrift", "Endrar skrift på merkt tekst") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "&Avsnitt", "Endrar utsjånaden til merkt avsnitt") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "&Punktmerking og nummerering", "Legg til eller endrar punktmerking eller nummerering for merkt(e) avsnitt") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "&Kantlinjer og skyggelegging", "Endrar kantlinjene og skyggelegginga for det merkte området") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "Spalte&r", "Endrar talet på spalter") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "Sti&l", "Brukar eller endrer stil på det merkte området") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TABS, "Ta&bulatorar", "Angjev tabularar") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "&Halvfeit", "Aktiverer/deaktiverer bruk av halvfeit skrift i det merkte området") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "Ku&rsiv", "Aktiverer/deaktiverer bruk av kursivert skrift i det merkte området") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "&Understreking", "Aktiverer/deaktiverer bruk av understreking i det merkte området") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "&Overstreking", "Aktiverer/deaktiverer bruk av overstreking i det merkte området") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "&Gjennomstreking", "Aktiverer/deaktiverer bruk av gjennomstreking i det merkte området") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "H&eva skrift", "Aktiverer/deaktiverer bruk av heva skrift i det merkte området") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Se&nka skrift", "Aktiverer/deaktiverer bruk av senka skrift i det merkte området") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "V&erktøy", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Stavekontroll", "Stavekontrollerer dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "Ordt&elling", "Tel talet på ord i dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "&Alternativ", "Endrar alternativ") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Justering", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "&Venstrejuster", "Venstrejusterer avsnittet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Midtstill", "Midtstiller avsnittet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "&Høgrejuster", "Høgrejusterer avsnittet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Blokkjuster", "Blokkjusterer avsnittet") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "Vi&ndauge", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "&Nytt vindauge", "Opnar eit nytt vindauge for dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_1, "&1 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_2, "&2 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_3, "&3 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_4, "&4 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_5, "&5 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_6, "&6 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_7, "&7 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_8, "&8 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_9, "&9 %s", "Vis dette vindauget") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "Fleire &vindauge", "Viser eit liste over vindauge") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP, "&Hjelp", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT, "&Om %s", "Viser informasjon om programmet, versjonsnummer og opphavsrett") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "Ign&orer alle", "Ignorerer alltid dette ordet i gjeldande dokument") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Legg til", "Legg til ordet i eigendefinert ordliste") - - // ... add others here ... - MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL, NULL) - -EndSet() +/* AbiWord + * Copyright (C) 1998-2000 AbiSource, Inc. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * as published by the Free Software Foundation; either version 2 + * of the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA + * 02111-1307, USA. + */ + +// Norwegian Nynorsk translations provided by Karl Ove Hufthammer + +/***************************************************************** +****************************************************************** +** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED +** MORE THAN ONE TIME. +****************************************************************** +*****************************************************************/ + +// We use the Win32 '&' character to denote a keyboard accelerator on a menu item. +// If your platform doesn't have a way to do accelerators or uses a different +// character, remove or change the '&' in your menu constructor code. + +// If the third argument is UT_TRUE, then this is the fall-back for +// this language (named in the first argument). + +BeginSet(no,NYN,UT_TRUE) + + MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS1__, NULL, NULL) + + // (id, szLabel, szStatusMsg) + + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE, "&Fil", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_NEW, "&Ny", "Opprettar eit nytt dokument") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_OPEN, "&Opn ", "Opnar eit eksisterande dokument") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE, "&Close", "Lukkar dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVE, "&Lagr", "Lagrar dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEAS, "Lagr &som ", "Lagrar dokumentet med eit anna namn") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP, "Utskr&iftsformat ", "Endrar utskriftsalternativ") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT, "Skriv &ut ", "Skriv ut heile eller delar av dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_1, "&1 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_2, "&2 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_3, "&3 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_4, "&4 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_5, "&5 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_6, "&6 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_7, "&7 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_8, "&8 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s", "Opnar dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXIT, "&Avslutt", "Lukkar alle vindauge og avsluttar programmet") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT, "&Rediger", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_UNDO, "&Angr", "Angrar siste handling") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REDO, "&Gjer om", "Gjer om siste angra handling") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CUT, "Klipp &ut", "Klipper ut det merkte området og plasserer det på utklippstavla") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_COPY, "&Kopier", "Kopierer det merkte området til utklippstavla") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_PASTE, "&Lim inn", "Sett inn innhaldet på utklippstavla") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CLEAR, "&Fjern", "Slettar det merkte området") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_SELECTALL, "&Merk alt", "Merker heile dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_FIND, "&Søk etter ", "Søker etter valt tekst") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REPLACE, "E&rstatt ", "Erstattar valt tekst med ein annan tekst") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_GOTO, "Gå t&il ", "Flyttar innsettingspunktet til ein ny plass") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW, "&Vis", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TOOLBARS, "&Verktøylinjer", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_STD, "&Standard", "Viser eller skjuler standardverktøylinja") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_FORMAT, "&Formatering", "Viser eller skjuler formateringsverktøylinja") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_EXTRA, "&Ekstra", "Viser eller skjuler ekstraverktøylinja") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_RULER, "&Linjal", "Viser eller skjuler linjalar") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR, "&Statuslinje", "Viser eller skjuler statuslinja") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "Vis &avsnittsmerke", "Viser eller skjuler teikn som ikkje blir skrivne ut") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Topptekst og botntekst", "Viser tekst på toppen eller botnen av kvar side") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM, "&Zoom ", "Endrar visingsstorleiken på skjermen") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "Sett &inn", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK, "&Skift ", "Sett inn side-, spalte- eller inndelingsskift") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PAGENO, "Side&tal ", "Sett inn eit sidetal som blir automatisk oppdatert") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "Dat&o og klokkeslett ", "Sett inn gjeldande dato og/eller klokkeslett") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "F&elt ", "Sett inn eit felt") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL, "S&ymbol ", "Sett inn eit symbol eller anna spesialteikn") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "Bi&lde ", "Sett inn eit bilde frå ei grafikkfil") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "F&ormat", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Skrift ", "Endrar skrift på merkt tekst") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "&Avsnitt ", "Endrar utsjånaden til merkt avsnitt") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "&Punktmerking og nummerering ", "Legg til eller endrar punktmerking eller nummerering for merkt(e) avsnitt") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "&Kantlinjer og skyggelegging ", "Endrar kantlinjene og skyggelegginga for det merkte området") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "Spalte&r ", "Endrar talet på spalter") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "Sti&l ", "Brukar eller endrer stil på det merkte området") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TABS, "Ta&bulatorar ", "Angjev tabularar") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "&Halvfeit", "Aktiverer/deaktiverer bruk av halvfeit skrift i det merkte området") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "Kurs&iv", "Aktiverer/deaktiverer bruk av kursivert skrift i det merkte området") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "&Understreking", "Aktiverer/deaktiverer bruk av understreking i det merkte området") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "&Overstreking", "Aktiverer/deaktiverer bruk av overstreking i det merkte området") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "&Gjennomstreking", "Aktiverer/deaktiverer bruk av gjennomstreking i det merkte området") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "H&eva skrift", "Aktiverer/deaktiverer bruk av heva skrift i det merkte området") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Se&nka skrift", "Aktiverer/deaktiverer bruk av senka skrift i det merkte området") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "V&erktøy", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Stavekontroll ", "Stavekontrollerer dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "Ordt&elling ", "Tel talet på ord i dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "&Innstillingar ", "Endrar innstillingar") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Justering", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "&Venstrejuster", "Venstrejusterer avsnittet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Midtstill", "Midtstiller avsnittet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "&Høgrejuster", "Høgrejusterer avsnittet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Blokkjuster", "Blokkjusterer avsnittet") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "Vi&ndauge", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "&Nytt vindauge", "Opnar eit nytt vindauge for dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_1, "&1 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_2, "&2 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_3, "&3 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_4, "&4 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_5, "&5 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_6, "&6 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_7, "&7 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_8, "&8 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_9, "&9 %s", "Vis dette vindauget") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "Fleire &vindauge", "Viser eit liste over vindauge") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP, "&Hjelp", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS, "&Innhald i Hjelp", "Viser innhaldet i Hjelp") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX, "&Stikkordregister i Hjelp", "Viser stikkordregisteret i Hjelp") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER, "Kontroller &versjon", "Kontrollerer versjonsnummeret til AbiWord") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH, "&Søk etter hjelp om ...", "Søker etter eit emne i Hjelp") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT, "&Om %s ", "Viser informasjon om programmet, versjonsnummer og opphavsrett") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS, "Om o&pen kjeldekode ", "Viser informasjon om open kjeldekode-prinsippet") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "Ign&orer alle", "Ignorerer alltid dette ordet i gjeldande dokument") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Legg til", "Legg til ordet i eigendefinert ordliste") + + // ... add others here ... + + MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL, NULL) + +EndSet() Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h,v retrieving revision 1.48 diff -u -r1.48 ap_String_Id.h --- abi/src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h 2000/07/25 21:10:51 1.48 +++ abi/src/wp/ap/xp/ap_String_Id.h 2000/07/25 22:00:50 @@ -36,7 +36,7 @@ dcl(MSG_ImportError, "Error importing file %s.") dcl(MSG_IE_FileNotFound, "File %s not found") dcl(MSG_IE_NoMemory, "Out of memory attempting to open %s") -dcl(MSG_IE_UnknownType, "File %s is of unkown type") +dcl(MSG_IE_UnknownType, "File %s is of unknown type") dcl(MSG_IE_FakeType, "File %s is not of the type it claims to be") dcl(MSG_IE_UnsupportedType, "File %s is not of a currently supported file type") dcl(MSG_IE_BogusDocument, "File %s is a bogus document") Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_no-NYN.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_no-NYN.h,v retrieving revision 1.1 diff -u -r1.1 ap_TB_LabelSet_no-NYN.h --- abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_no-NYN.h 2000/07/21 04:50:33 1.1 +++ abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_no-NYN.h 2000/07/25 22:00:52 @@ -1,99 +1,101 @@ -/* AbiWord - * Copyright (C) 1998-2000 AbiSource, Inc. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License - * as published by the Free Software Foundation; either version 2 - * of the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA - * 02111-1307, USA. - */ - -// Norwegian Nynorsk translations provided by Karl Ove Hufthammer - -/***************************************************************** -****************************************************************** -** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED -** MORE THAN ONE TIME. -****************************************************************** -*****************************************************************/ - -// Note: if the tooltip is blank, the status message will be used as the -// Note: tooltip. therefore, we probably don't need most tooltip strings -// Note: here -- unless the status message is too long to look good in -// Note: a tooltip. - -// Note: the icon field should not be localized unless absolutely necessary. -// Note: the icon name here is to a specific icon (pixmap or bitmap or whatever) -// Note: that will always be in the application. if, for example, a big fat 'B' -// Note: for BOLD doesn't make sense in another language, change the entry in -// Note: the localization and add the icon to whatever table. - -// Note: if a tool item does not use an icon (like a combo box), use the -// Note: constant "NoIcon" in that column. - -// If the third argument is UT_TRUE, then this is the fall-back for -// this language (named in the first argument). - -BeginSet(no,NYN,UT_TRUE) - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID__BOGUS1__, NULL, NoIcon, NULL,NULL) - - // (id, szLabel, IconName, szToolTip, szStatusMsg) - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_NEW, "Ny", tb_new_xpm, NULL, "Opprettar eit nytt dokument") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_OPEN, "Opn", tb_open_xpm, NULL, "Opnar eit eksisterande dokument") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVE, "Lagr", tb_save_xpm, NULL, "Lagrar dokumentet") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVEAS, "Lagr som", tb_save_as_xpm, NULL, "Lagrar dokumentet med eit anna namn") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_PRINT, "Skriv ut", tb_print_xpm, NULL, "Skriv ut heile eller delar av dokumentet") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_UNDO, "Angr", tb_undo_xpm, NULL, "Angrar siste handling") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_REDO, "Gjer om", tb_redo_xpm, NULL, "Gjer om siste angra handling") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_CUT, "Klipp ut", tb_cut_xpm, NULL, "Klipp ut") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_COPY, "Kopier", tb_copy_xpm, NULL, "Kopier") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_PASTE, "Lim inn", tb_paste_xpm, NULL, "Lim inn") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STYLE, "Stil", NoIcon, NULL, "Stil") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_FONT, "Skrift", NoIcon, NULL, "Skrift") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SIZE, "Skriftstorleik", NoIcon, NULL, "Skriftstorleik") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_BOLD, "Halvfeit", tb_text_bold_xpm, NULL, "Halvfeit") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_ITALIC, "Kursiv", tb_text_italic_xpm, NULL, "Kursiv") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_UNDERLINE, "Understreking",tb_text_underline_xpm, NULL, "Understreking") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_OVERLINE, "Overstreking",tb_text_overline_xpm, NULL, "Overstreking") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STRIKE, "Gjennomstreking", tb_text_strikeout_xpm, NULL, "Gjennomstreking") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "Heva skrift", tb_text_superscript_xpm, NULL, "Heva skrift") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Senka skrift", tb_text_subscript_xpm, NULL, "Senka skrift") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_LEFT, "Venstrejuster", tb_text_align_left_xpm, NULL, "Venstrejuster") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_CENTER, "Midtstill", tb_text_center_xpm, NULL, "Midtstill") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_RIGHT, "Høgrejuster", tb_text_align_right_xpm, NULL, "Høgrejuster") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_JUSTIFY, "Blokkjuster", tb_text_justify_xpm, NULL, "Blokkjuster") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_PARA_0BEFORE, "Ingen mellom før", tb_para_0before_xpm, NULL, "Mellomrom før: Ingen") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_PARA_12BEFORE, "12-punkts mellomrom før", tb_para_12before_xpm, NULL, "Mellomrom før: 12 pt") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SINGLE_SPACE, "Enkel linjeavstand", tb_line_single_space_xpm, NULL, "Enkel linjeavstand") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_MIDDLE_SPACE, "Halvannan linjeavstand", tb_line_middle_space_xpm, NULL, "Halvannan linjeavstand") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_DOUBLE_SPACE, "Dobbel linjeavstand", tb_line_double_space_xpm, NULL, "Dobbel linjeavstand") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_1COLUMN, "Ei spalte", tb_1column_xpm, NULL, "Ei spalte") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_2COLUMN, "To spalter", tb_2column_xpm, NULL, "To spalter") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_3COLUMN, "Tre spalter", tb_3column_xpm, NULL, "Tre spalter") - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ZOOM, "Zoom", NoIcon, NULL, "Zoom") - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_LISTS_BULLETS, "Lister", tb_lists_xpm, NULL, "Lister og punktmerking") - - // ... add others here ... - - ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID__BOGUS2__, NULL, NoIcon, NULL,NULL) - -EndSet() +/* AbiWord + * Copyright (C) 1998-2000 AbiSource, Inc. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * as published by the Free Software Foundation; either version 2 + * of the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA + * 02111-1307, USA. + */ + +// Norwegian Nynorsk translations provided by Karl Ove Hufthammer + +/***************************************************************** +****************************************************************** +** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED +** MORE THAN ONE TIME. +****************************************************************** +*****************************************************************/ + +// Note: if the tooltip is blank, the status message will be used as the +// Note: tooltip. therefore, we probably don't need most tooltip strings +// Note: here -- unless the status message is too long to look good in +// Note: a tooltip. + +// Note: the icon field should not be localized unless absolutely necessary. +// Note: the icon name here is to a specific icon (pixmap or bitmap or whatever) +// Note: that will always be in the application. if, for example, a big fat 'B' +// Note: for BOLD doesn't make sense in another language, change the entry in +// Note: the localization and add the icon to whatever table. + +// Note: if a tool item does not use an icon (like a combo box), use the +// Note: constant "NoIcon" in that column. + +// If the third argument is UT_TRUE, then this is the fall-back for +// this language (named in the first argument). + +BeginSet(no,NYN,UT_TRUE) + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID__BOGUS1__, NULL, NoIcon, NULL,NULL) + + // (id, szLabel, IconName, szToolTip, szStatusMsg) + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_NEW, "Ny", tb_new_xpm, NULL, "Opprettar eit nytt dokument") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_OPEN, "Opn", tb_open_xpm, NULL, "Opnar eit eksisterande dokument") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVE, "Lagr", tb_save_xpm, NULL, "Lagrar dokumentet") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_SAVEAS, "Lagr som", tb_save_as_xpm, NULL, "Lagrar dokumentet med eit anna namn") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FILE_PRINT, "Skriv ut", tb_print_xpm, NULL, "Skriv ut heile eller delar av dokumentet") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_UNDO, "Angr", tb_undo_xpm, NULL, "Angrar siste handling") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_REDO, "Gjer om", tb_redo_xpm, NULL, "Gjer om siste angra handling") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_CUT, "Klipp ut", tb_cut_xpm, NULL, "Klipp ut") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_COPY, "Kopier", tb_copy_xpm, NULL, "Kopier") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_PASTE, "Lim inn", tb_paste_xpm, NULL, "Lim inn") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STYLE, "Stil", NoIcon, NULL, "Stil") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_FONT, "Skrift", NoIcon, NULL, "Skrift") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SIZE, "Skriftstorleik", NoIcon, NULL, "Skriftstorleik") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_BOLD, "Halvfeit", tb_text_bold_xpm, NULL, "Halvfeit") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_ITALIC, "Kursiv", tb_text_italic_xpm, NULL, "Kursiv") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_UNDERLINE, "Understreking",tb_text_underline_xpm, NULL, "Understreking") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_OVERLINE, "Overstreking",tb_text_overline_xpm, NULL, "Overstreking") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STRIKE, "Gjennomstreking", tb_text_strikeout_xpm, NULL, "Gjennomstreking") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "Heva skrift", tb_text_superscript_xpm, NULL, "Heva skrift") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Senka skrift", tb_text_subscript_xpm, NULL, "Senka skrift") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_INSERT_SYMBOL, "Symbol", tb_symbol_xpm, NULL, "Sett inn symbol") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_LEFT, "Venstrejuster", tb_text_align_left_xpm, NULL, "Venstrejuster") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_CENTER, "Midtstill", tb_text_center_xpm, NULL, "Midtstill") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_RIGHT, "Høgrejuster", tb_text_align_right_xpm, NULL, "Høgrejuster") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ALIGN_JUSTIFY, "Blokkjuster", tb_text_justify_xpm, NULL, "Blokkjuster") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_PARA_0BEFORE, "Ingen mellomrom før", tb_para_0before_xpm, NULL, "Mellomrom før: Ingen") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_PARA_12BEFORE, "12-punkts mellomrom før", tb_para_12before_xpm, NULL, "Mellomrom før: 12 pt") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SINGLE_SPACE, "Enkel linjeavstand", tb_line_single_space_xpm, NULL, "Enkel linjeavstand") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_MIDDLE_SPACE, "Halvannan linjeavstand", tb_line_middle_space_xpm, NULL, "Halvannan linjeavstand") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_DOUBLE_SPACE, "Dobbel linjeavstand", tb_line_double_space_xpm, NULL, "Dobbel linjeavstand") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_1COLUMN, "Ei spalte", tb_1column_xpm, NULL, "Ei spalte") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_2COLUMN, "To spalter", tb_2column_xpm, NULL, "To spalter") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_3COLUMN, "Tre spalter", tb_3column_xpm, NULL, "Tre spalter") + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_ZOOM, "Zoom", NoIcon, NULL, "Zoom") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_LISTS_BULLETS, "Punktmerkt liste", tb_lists_bullets_xpm, NULL, "Startar/avsluttar punktmerkt liste") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_LISTS_NUMBERS, "Nummerert liste", tb_lists_numbers_xpm, NULL, "Start/avsluttar nummerert liste") + + // ... add others here ... + + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID__BOGUS2__, NULL, NoIcon, NULL,NULL) + +EndSet() Index: abi/user/wp/strings/no-NYN.strings =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/no-NYN.strings,v retrieving revision 1.2 diff -u -r1.2 no-NYN.strings --- abi/user/wp/strings/no-NYN.strings 2000/07/21 05:10:25 1.2 +++ abi/user/wp/strings/no-NYN.strings 2000/07/25 22:00:57 @@ -10,231 +10,263 @@ -